【摘要】<正>《百喻经》原名《痴华鬘》,由古天竺僧伽斯那撰,南朝萧齐天竺三藏法师求那毗地译。"华鬘"一词是梵文音译,指连接成串装饰身首的花束,"痴华鬘"是指像花环一样串在一起的关于傻子的故事。该经每个短篇都是先讲故事作为引子,然后以其譬喻并阐述佛教义理,希图能雅俗共赏。张鸿勋先生言,《百喻经》译出之后,虽不如《维摩诘经》为当时士子所喜并深刻影响魏晋时清谈之风,亦不如《大般涅槃经》、《金刚经》、《妙法莲华经》、《华严经》、《阿弥陀经》等为时人所重并广为流通供养,甚
【关键词】
全文来源于知网
法史经验谈:研究方法与当代价值——张伟仁先生访问录 舒砚 2015 90 8 ¥:0
收藏
法史经验谈:学术历程与研究旨趣——陈登武先生访问录 舒砚 2015 182 12 ¥:0
收藏
《中西法律传统》第十二卷征稿启事 2015 315 1 ¥:0
收藏
第十八层地狱的声音:宗教与宋代法律史研究法 柳立言 2015 501 50 ¥:0
收藏
昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯 舒砚 2015 516 3 ¥:0
收藏