【摘要】老舍是现代小说家,被誉为"语言大师"。老舍唯一的科幻小说《猫城记》,以"历史"之眼关注"文学",富含浓郁的中国文化特色。本文以William A.Lyell的《猫城记》英译本为研究对象,从生态文化、物质文化、语言文化、宗教文化和社会文化这五种负载词类别,分析文化负载词的翻译。
【关键词】
全文来源于知网
《大学英语教学与研究》征稿启事 2017 24 1 ¥:0
收藏
欢迎参加2017年全国高等院校英语教学学术年会暨第二届全国高等院校英语教师教学基本功大赛 2017 45 1 ¥:0
收藏
地方本科高校英语专业人才培养质量发展性评价体系构建 南华 2017 143 4 ¥:0
收藏
跨文本间性的可译度研究 杨建生 2017 167 4 ¥:0
收藏
基于庞德诗歌翻译标准下的海子诗歌翻译策略探究——以《面朝大海,春暖花开》为例 黄申 2017 287 4 ¥:0
收藏