Document
中刊网——期刊资源领航者!
中刊网 > 考试与评价(大学英语教研版) > 文章详情

外宣材料特点及英译对策研究——以河北省外宣材料英译为例

【摘要】本研究以《2016美丽河北》的汉-英翻译为例探讨了对外宣传材料的行文特点及英译对策问题。笔者认为,汉、英语言在行文上存在较大差异,在对外宣传材料的翻译中,对汉语原文的省略问题,译者要根据英文的语法构成习惯补出所缺的主语、谓语、宾语等句子成分。同时要深入领会原文语义,进行必要的词性转换。此外,对汉语外宣材料中官员、部门名称等重复罗列式的公式化行文,译者要化繁为简,及时、有效地传递外宣信息。

【关键词】

1025 4页 考试与评价(大学英语教研版) 2017年3期 免费 贾晓英, 李正栓, 王密卿

全文来源于知网

推荐文献
标题 作者 发表时间 全网下载量 热度 页数 价格

地方本科高校英语专业人才培养质量发展性评价体系构建 南华 2017 143 4 ¥:0

收藏

跨文本间性的可译度研究 杨建生 2017 167 4 ¥:0

收藏

基于庞德诗歌翻译标准下的海子诗歌翻译策略探究——以《面朝大海,春暖花开》为例 黄申 2017 287 4 ¥:0

收藏

  • 分享到QQ空间
  • 分享到微信
  • 分享到新浪微博
  • 分享到人人网

2211

17688

#N/A

客服热线: 400-135-1886 在线QQ:80886731

备案号:冀ICP备19023034号-1    邮箱:kf@china-journal.net

增值电信业务经营许可证:冀B2-20190631

出版物经营许可证:新出发冀唐零字第S08000148号

河北刊云信息科技有限公司 Copyright © 2006-2024 中刊网 版权所有