【摘要】本文以翻译目的论为理论框架,分析了国内高校“学校概况”英文版中的语用性翻译失误和文化性翻译失误,并提出了改进建议。
【关键词】
全文来源于知网
金沙江文化模型构建 唐世贵 唐晓梅 李仲先 2017 10 0 ¥:0
收藏
基于成果导向的高职教育教学思考 邵峰 2017 48 0 ¥:0
收藏
基于AISAS模型的餐饮企业微信营销现状分析 杨丽 朱思颖 2017 139 0 ¥:0
收藏
玛丽·麦卡锡的她世界——以《她们》为例 黄驰 王冬梅 2017 173 0 ¥:0
收藏
美国动画电影经典配角的后殖民主义研究——以《木兰》木须和《功夫熊猫》师父为例 马菡 2017 221 0 ¥:0
收藏